Volver al resumen
Traducciones
Sitios web multilingües: configurar idiomas, traducir páginas y entender el proceso de traducción.
Activar idiomas
Ve a Configuración → Idiomas para configurar el soporte multilingüe:
1. Elige un idioma predeterminado (ej. Español)
2. Añade idiomas adicionales mediante el desplegable "Añadir idioma"
3. Configura el comportamiento de respaldo:
• Mostrar idioma predeterminado – si falta una traducción, se muestra el idioma predeterminado
• Ocultar – las páginas sin traducción se ocultan para ese idioma
• Mostrar original – muestra el contenido sin traducir con una indicación
4. Haz clic en Guardar
Puedes activar hasta 10 idiomas por sitio web.
Consejos
- Empieza con 1-2 idiomas adicionales. Siempre puedes añadir más después.
- El idioma predeterminado se muestra a los visitantes que no tienen preferencia de idioma.
Traducir una página
Una vez que hayas activado varios idiomas, aparece un botón de idioma (bandera) en el editor de páginas. Haz clic para:
• Ver traducciones existentes (marca verde)
• Crear una traducción vacía ("Crear traducción")
• Traducir automáticamente con IA ("Traducción automática")
Con "Crear traducción" obtienes una copia vacía de la página en el idioma destino. Con "Traducción automática" todo el texto se traduce automáticamente por IA.
Consejos
- La traducción automática traduce texto, títulos y campos SEO de una sola vez.
- Revisa siempre la traducción después de la traducción automática – la IA es buena pero no perfecta.
Cómo funciona la traducción automática
El proceso de traducción automática sigue estos pasos:
1. Todos los campos de texto se extraen de la página (títulos, encabezados, textos, botones, etc.)
2. La estructura, imágenes, diseños y estilos permanecen sin cambios
3. Todos los textos se envían a la IA (OpenAI) en una sola solicitud
4. La IA traduce los textos preservando el formato HTML
5. Las URLs, direcciones de correo y nombres de marca NO se traducen
6. Los textos traducidos se colocan de vuelta en la estructura de la página
7. Se crea una nueva página como borrador en el idioma destino
El resultado se abre automáticamente en el editor para que puedas revisarlo y ajustarlo.
Nota
- La traducción automática está disponible a partir del plan Professional. Starter no puede traducir automáticamente.
- Límite diario por tier: Professional = máx 20/día, Agency = máx 20/día.
- Acciones IA por día (incl. traducciones): Starter = 50, Professional = 150, Agency = 300.
- Al 80% de tu límite aparece una advertencia en el botón de idioma. Al 100% la traducción automática se bloquea hasta el día siguiente.
Gestionar traducciones
Las páginas traducidas están vinculadas mediante un ID de grupo de traducción. Esto significa:
• Todas las traducciones de la misma página están vinculadas entre sí
• Mediante el botón de idioma puedes cambiar rápidamente entre versiones de idioma
• Cada traducción tiene su propio slug (ej. "sobre-nosotros-en" para la versión en inglés)
• Las traducciones son editables independientemente – un cambio en un idioma no afecta al otro
Puedes publicar traducciones por separado. Un borrador de traducción no es visible en el sitio web en vivo.
Consejos
- Da a las páginas traducidas un slug claro en el idioma destino para mejor SEO.
- Publica las traducciones solo después de haberlas revisado.
Cómo los visitantes ven el idioma correcto
En el sitio web en vivo, el idioma se determina automáticamente:
1. Se detecta la preferencia de idioma del navegador del visitante
2. Si hay una traducción disponible en ese idioma, se muestra
3. Si no existe traducción, se aplica el comportamiento de respaldo que configuraste
4. Los visitantes pueden cambiar de idioma manualmente mediante el selector de idioma en el sitio web
El selector de idioma solo muestra idiomas para los que realmente hay traducciones disponibles.